tt
Bố Con
Hương Kiều Loan
1.
Hai năm nay, kể từ
ngày các con trưởng thành, ông Hữu rất buồn vì thấy các con xa lạ với mình. Ông
nhớ tiếc những ngày chúng còn nhỏ, chúng thường quấn quýt bên cha mẹ. Chúng đòi
đi phố, rồi gạ bố cho đi ciné, vòi mua đồ chơi, đòi mua món này món nọ, và thường
ôm bố reo lên mỗi khi được món qùa mà chúng
ưa thích hay đã hằng ao ước.
Rồi ông nhớ những lần đưa cả nhà đi ăn
tiệm. Nhìn gia đình đông đủ, đầm ấm, các con cười nói luôn miệng, và ánh mắt
sung suớng của vợ, ông thấy những ngày làm việc vất vả ở xứ người đã được đền
bù. Mọi người trong nhà như đều lệ thuộc vào ông, lúc nào cũng bố, cái gì cũng
hỏi bố. Xa nữa, ông nhớ lại những ngày mới
đến nước Mỹ. Miên và đứa con đầu lòng mới
chỉ bốn tuổi khi đó. Trong những tháng đầu
Miên chưa nói được tiếng Mỹ lưu loát, mặc
dù ngày xưa, Miên thuộc ban văn chương của một trường nữ Trung Học nổi tiếng của Saìgòn nên nàng chỉ bút đàm
với gia đình người bảo trợ. Muốn không mỏi tay , và câu chuyện được nhanh hơn, thì mọi việc phải nhờ ông thông dịch. Lúc đó ông
thấy mình oai lắm và rất vui, vì ông có
niềm hãnh diện là bảo vệ, săn sóc được
cho vợ con là những người ông thương yêu hết lòng.
2.
Năm đầu ở Mỹ, lúc nào ông
cũng bận rộn với gia đình. Qua năm sau
Miên bắt đầu xin được việc làm, nhà chỉ có một xe, nên ông phải dậy sớm để đưa
vợ và con đến sở, đứa con nhỏ đã vừa đủ tuổi học mẫu giáo. Hai người làm việc ở hai hướng khác
nhau. Sở ông làm ở mãi tận phía tây của
thành phố, còn trường Miên làm thì ở tận cuối phía đông. Hôm nào cả nhà cũng phải dậy thật sớm để đi
cho kịp giờ. Vất vả nhất là thời gian
ông tập cho vợ lái xe. Miên vốn nhút nhát, ngay từ thời nhỏ, phải đi học bằng
xe đưa đón của trường, xe đạp cũng không
dám đi, nói gì đến xe velos solex. Bây giờ lại phải lái xe hơi,. nhất là ở Mỹ,
xe cộ đông như mắc củi, xe chạy ào ào. Miên sợ ghê lắm. Ông luôn là người khuyến
khích và nâng đỡ tinh thần Miên khi nàng nản chí những lúc học lái xe.
Miên kém ông 7 tuổi, lại là con gaí út
trong gia đình, được bố cưng chiều nhất
nhà, nên lấy chồng đã vài năm, nàng vẫn
giữ nguyên những tính nết như lúc còn ở với cha mẹ. Tuy thế ông chiều vợ hết mình. Sự hy sinh vô bờ bến của ông chắn chắn là
Miên và các con phải biết rõ. Đời ông ,
công danh đã lỡ, sự nghiệp chôn vùi sau biến cố 75. Những năm ở đại học Luật khoa xưa chả giúp được
gì cho ông trong cuộc sống nơi xứ lạ này, chỉ còn số ngoại ngữ Anh và Pháp thông thạo, vốn liếng từ những
ngày mài đũng quần ở Puginier, đến lycée
Yersin ở trung học đã giúp ông tự tin được chút ít khi phải giao
thiệp với người bản xứ. Và họ đạo
nhà thờ bảo trợ gia đình ôngï đã xin cho
ông đuợc việc làm, công việc rất
khá so với những người đồng hương tỵ nạn cùng sống trong thành phố lúc bấy giờ.
Thế rồi ông theo học thêm trong mấy trường
huấn nghệ để có tay nghề vững hơn, chưa
hết, sau khi công việc đã khá, ông lại chăm
chỉ ghi danh đi học thêm ở đại học những tối và cuối tuần, để có công việc
sáng sủa hơn sau này. Ông đã cố gắng
hết khả năng của mình để mang lại đời sống sung túc cho gia đình, và lo
con cái có cơ hội học hành tiến xa hơn .
Ông đã dành tất cả thương yêu cho vợ và con.
3.
Ông đã rất hài
lòng với sức học và hạnh kiểm của các
con. Từ ngày đi học lớp mẫu giáo đến nay, chúng đều mang niềm hãnh
diện cho bố mẹ vì các giấy ban khen của ban giám hiệu nhà trường lúc còn
học dưới trung học, đến giấy ban khen của
Dean đại học. Thấy các con ngoan ngoãn như vậy, ông yên tâm lắm.
Tưởng đời cứ thế
trôi, nhưng đến tuổi gần về hưu, ông mới thấy mình đánh mất quá nhiều. Từ bao
năm, ông vẫn nghĩ mình làm tròn bổn và là người cha gương mẫu: không rượu chè ,
Không cờ bạc, không đàn đúm trà đình tửu
quán, không bồ bịch lăng nhăng. Nhưng gần
đây ông thấy các con như xa lạ với mình,
Ông không đọc được tư tưởng chúng như ngày chúng còn nhỏ nữa. Thì ra
hơn mười năm sau này, khi ông mãi lo mưu
sinh, về đến nhà là mỏi mệt, không gần gụi trò chuyện thân mật với các con nên
một bức tường ngăn cách đã dựng lên giữa
cha con ông từ bao giờ? Và càng ngày bức
tuờng đó càng cao hơn và dầy hơn. Cứ mỗi
lần cha con nói chuyện, đưa đến vấn đề
gì cần thảo luận, thì chúng thường yên lặng khi thấy ông hăng hái về tư tưởng của
ông, Chúng không dám cãi, nhưng nhìn ánh
mắt chúng, ông hiểu là chúng không đồng ý.
Mỗi lần phải nói chuyện với ông, chúng thường rất vắn tắt và tỏ vẻ chỉ
muốn nghe cho xong để chúng còn rút về phòng riêng. Điều đó làm ông rất khó chịu. Ông không cần biết, dù khôn đến mấy chăng nữa
làm sao chúng có kinh nghiệm bằng ông được!
Lời khuyên hay răn dạy của ông bao giờ
cũng đúng, và bắt buộc chúng phải nghe
theo!
4.
Rồi ông cũng chợt
nhận ra là bây giờ các con chỉ gần mẹ. Cái gì chúng cũng hỏi mẹ, hay xin mẹ ,
hoặc nhờ mẹ thưa với bố dùm. Đột nhiên
ông cảm thấy cái địa làm chủ gia đình của
mình bị lung lay. Không phải vợ ông lạm
quyền mà vì các con ông không để ý đến ông nhiều nữa (? ) . Đôi lần trong bữa ăn chiều, ông thấy có đứa
vắng mặt. Hỏi, thì Miên bảo con xin phép đi đến nhà bạn
dự sinh nhật, hoặc đi ciné với bạn. Ông bực tức:
- Tại sao nó không xin phép tôi?
- -Anh đâu có nhà lúc đó mà nó xin
phép. Vả lại chúng cũng lớn rồi, năm thứ
hai, thứ ba đại học rồi anh, đâu còn 12, 13 tuổi nữa!
Ông không chấp nhận:
- Nếu nó định đi chơi, nghĩa là đã biết
truớc nhiều ngày, Vậy sao nó không xin phép khi tôi có mặt ở nhà?
Ông phải đợi con về để hỏi tội. Cái quyền cho phép đi chơi ngoài giờ đi học,
đi làm partime là quyền của ông, chứ không phải quyền của mẹ chúng nó. Vì ông
biết người mẹ bao giờ cũng dễ mềm lòng với con cái hơn. Ông đọc báo thấy có những party, nhẩy nhót,
rượu, gái trai, dễ đưa đến say sưa rồi ẩu đả nhau, và rốt cuộc đi đến tại nạn
thương vong. Báo chí Mỹ chả đăng đầy ra
đó sao!. Ông
phải cảnh cáo chúng mới đuợc. Không đi
chơi không chết, chúng đi chơi khuya sẽ có ngày gặp ma! Rồi còn nhiều thứ khác
nữa.
Những
bực bội nho nhỏ cứ lan mãi như những phấn
hoa, phấn cỏ của mùa dị ứng và cần phải
diệt trừ.
5.
Mỗi cuối tuần nghỉ
nhà, ông thường để mắt nhìn vào phòng các con. Thấy bừa bộn là máu ông bốc lên
đầu. Phải dựng cổ chúng dậy dọn dẹp ngay tức khắc. Tính ông ngăn nắp, ông không thể chịu được
khi thấy phòng chúng thật vô trật tự! aó quần chúng vứt bừa trên giường! Chỉ chừa chỗ cho chúng nằm ngủ! Quần aó chúng, mẹ đã giặt cho sạch rồi, đã gấp sẵn rồi, chúng cũng
cứ để đầy trên cái ở phòng giặt, mà không chịu cất. Sách đọc xong, cũng không chịu để lại trên kệ
sách. CD nghe xong, cũng không chịu bỏ
vào cái vỏ hộp CD , mà để đầy trên bàn học hay trên giường chúng nằm. Tại sao chúng không thể giống ông một tý nào
về sự gọn gàng cả? Có bao giờ ông như vậy
đâu? Vật gì ông cất ở chỗ nào thì dù mười
năm sau, hay có tắt đèn, ông vẫn tìm ra
những vật đó một cách dễ dàng.
Ngày các con còn
nhỏ, ông không nhớ phòng chúng ra sao, có lẽ vì mẹ chúng luôn dọn dẹp. Nay các
con đã lớn, Miên nói không muốn vào phòng làm xáo trộn riêng tư của chúng. Ông
thì không thể nào chấp nhận cái lập luận đó được. Trong gia đình là không có chuyện gì riêng
tư hết. Muốn riêng tư thì dọn ra ngoài !
Sống dưới mái nhà do ông làm chủ, thì phải theo luật gia đình, phải đổ rác, phải
hút bụi nhà, phải lau chùi sạch sẽ
mọi thứ phải đâu ra đấy.
6.
Ông dòm dỏ, chú ý
cả đến lối sinh hoạt riêng tư của các con.
Không lý do gì mà con trai còn ngủ đến tám chín giờ sáng! Mẹ ông xưa thường rót vào đầu ông cái câu :
Giàu đâu những kẻ ngủ trưa, sang đâu những kẻ say sưa tối ngày! Sáng dậy trễ là hư! Quan niệm đó đã đuợc ghi trong tự điển của đại
gia đình nhà ông.
Nhiều hôm ông bực mình vì Miên bênh con:
--Lớp học của nó
mười giờ tối mới tan, về còn tắm rửa và làm bài đến khuya, Sáng thứ bảy anh để
cho nó ngủ trễ một tý .Sao anh ác thế?
--Em biết chúng học
bài hay chúng chơi game hoặc coi TV hay nghe nhạc trong phòng chúng mà
bênh? Muốn học thì hôm nay nghỉ, sao
không dậy sớm mà học, đầu óc sẽ minh mẫn hơn
Nhìn chúng ngồi học, ông càng lộn ruột, chúng vừa học, vừa nghe nhạc. Ngày xưa khi ông học bài buổi tối đâu có như
thế. Hồi ấy sau bữa cơm chiều chừng nửa
giờ là bố ông bắt mấy anh chị em ông phải
ngồi học bài , bàn học kê ở góc phòng khách. Mấy anh chị em phải ngồi đó nhai bài trong suốt
hai tiếng đồng hồ, có buồn ngủ rũ mắt ra cũng phải ngồi đấy, không được lén đi chỗ khác chơi,
radio phải tắt. Cả cái phòng khách rộng
thênh thang và lạnh lẽo với những sập gụ tủ chè
lên nước nâu bóng. Bầu không
khí thật là lạnh và nghiêm, không một tiếng
động nào khác ngoài tiếng ê a học bài của anh chị em ông. Vậy mà nhiều khi bài
học còn khó vào đầu. Bây giờ thì các con ông ngồi làm bài, cứ để TV léo nhéo, lại còn mở cả CD nghe nhạc
nữa. Học hành bị chi phối như thế thì chữ
nghĩa làm sao vào óc được nữa! Vậy mà không hiểu sao điểm học chúng vẫn cao
? Mặc kệ, Ông vẫn muốn chúng phải học theo cách ông học
bài ngày xưa, do đấy khi nào ông nhìn thấy kiểu học của chúng là ông la mắng và bắt tắt máy ngay.
7.
Vợ ông không cằn
nhằn các con khi chúng thức khuya. Miên cho rằng cả tuần chúng đi học, rồi còn
đi làm part time, chúng mỏi mệt, nên cho chúng tự do một tý. Hừ ! tiền chúng kiếm
được thì chúng sài, ông nào đếm xỉa đến.
Ông vẫn phát lương hàng tuần cho chúng mà, và cung cấp cả tiền sách vở,
quần aó thật đầy đủ khi chúng cần. Cũng
may là học phí thì chúng đã có học bổng rồi, nên đừng có lấy lý do đi làm mỏi mệt
với ông. Ông có bắt đứa nào phải đi làm
đâu? Học là học, đi làm có tý tiền sẽ
sao lãng việc học, mắc mứu vào những ham
muốn vật chất, lo kiếm tiền v.v...việc học
sẽ kém đi
Chuyện chúng đi
làm cũng là do Miên đồng lõa. Nàng bảo để tập cho các con có tính tự lập và tạo
cho chúng có tinh thần tự trọng, độc lập. Khỏi phải ngửa tay xin tiền bố mẹ những khoản
tiêu riêng tư như mua game điện tử, hay
đưa bạn gái đi ciné. Mua quà sinh nhật cho bạn bè.v,v..
8.
Nói đến bạn của
con ông, khiến ông càng lộn tiết. Cái xứ
gì mà phong tuc đến trơ trẻn. Ai lại,
ông bố đưa con gái đến tận nhà ông để
đón con trai ông lên nhà họ chơi, rồi đến
chiều, họ lại đích thân đưa thằng con ông về.
Bác sĩ với chả bác siếc. Ông không
hiểu nổi tại sao người Mỹ lại chiều con đến thế ? Ông thì còn lâu! Ông mà có con gái , con trai
tới nhà chơi, ông còn đuổi đi là đằng
khác, vì bạn trai chỉ làm chia trí sự học của con gái ông.
Cũng may ông không có con gái nên không phải lo canh chừng luôn mắt.
Làm sao
ông có thể chấp nhận chuyện bố mẹ làm
việc cả tuần meat nhọc. Cuối tuần lại phải đưa con đi chơi chuyện riêng! Ngay cả đi học nhạc,
chơi thể thao
Chuyện đó là không có ông!
Ông không đưa đứa nào đi đâu hết, muốn đi chơi , thì đi chung với gia
đình, ông đi đâu thì chúng sẽ phải theo đó! Bạn bè gặp trong trường là đủ rồi!
A! ông cũng nhận ra thêm một điều là những năm gần đây, các con ông không thích đi phố với
bố mẹ như trước nữa. Chúng chỉ đi khi bị bắt buộc, rồi đến nơi là xin phép tách
riêng để đi chơi game hay vào các tiệm bán đồ điện tử, hoặc các hiệu sách. Như thế thì còn gì là hứng thú và ý nghĩa khi
gia đình đi chơi chung nữa. Có ép chúng phải đi cùng với ông vào các nơi ông
thích, thì mặt chúng chảy dài ra, chả buồn nói hay cười! Aùy thế mà khi bất chợt
chúng gặp bạn bè của chúng ở shoping thì
chúng tươi như hoa, nói cuời với bạn rất là hào hứng, khiến ông tức vô cùng.
9. Cái con bé bạn gái của thằng
con thứ hai đó, coi nó cũng xinh xắn ra phết, học giỏi và con nhà gia thế, bố
nó là bác sĩ nổi tiếng trong thành phố ông cư ngụ. Nhưng ông vẫn ác cảm với nó,
vì nó dám rủ rê con ông nạp đơn xin học ở
Northwest University, nơi con bé đã đuợc chấp nhận. Làm sao ông bằng lòng đuợc chứ, khi thằng bé mới hơn 17 tuổi mà đi
xa nhà như vậy? Lại ở một thành phố nhiều
tội ác như Chicago mà ông đã thấy trong
các phim ảnh trên TV vẫn hằng chiếu.
Rồi ông càng bực
thêm khi vợ ông cho phép bạn gái của con đến nhà chơi cả nửa ngày cuối tuần. Có
đứa con gái mắt xanh mũi lõ, tuổi hơ hớ ngồi coi TV với con ông ở phòng family
room dưới nhà, khiến ông đi lại trong chính nhà của mình mà mất cả tự nhiên, vì
không thể quần đùi, aó may ô đi ra, đi vào
được.
. Vợ ông lại phán:
- Thà để bạn bè chúng lại nhà chơi, hay con mình đến nhà họ, mình còn yên trí và
biết để kiểm soát đuợc, chứ ngăn cấm chúng , để chúng phải lén lút gặp nhau nơi nào khác
thì sẽ xảy ra nhiều chuyện tai hại khó
lường.
Nghe thì hợp lý đấy,
nhưng ông vẫn bực là sao con ông không chọn bạn gái Việt Nam để ông đuợc nghe lời
chào hỏi , thưa gửi ngọt ngào lễ
phép. Đằng này thì chỉ : Hi, good
morning.. hoặc : Hello ! Mr. Do, how are you? và rồi sau đó là ríu rít với
con ông, coi ông không có kilô nào nữa.
Chúng biến vào phòng riêng, dù ông đã bắt con ông phải để cửa phòng mở mỗi
khi có bạn lại chơi, dù nam hay nữ.
Nhiều lần ông than phiền với bạn
bè về cách cư xử của tụi Mỹ con , gặp bố
mẹ bạn mà không chịu cúi đầu thưa dạ. Bạn ông an ủi:
--Nó chào như thế
là tốt rồi, là ngoan đấy. Thằng con trai tôi có con bồ Mỹ lại kiếm, Lúc mình ra
mở cửa, nó chả thèm chào một tiếng mà chỉ hỏi: Is Vu home? Nghe chỉ muốn bạt
tai cho mấy cái. Tôi mang vấn đề vào hỏi dăm thằng Mẽo trắng, dậy cùng trường, thì nó cười bảo:
-Chả có gì là bất
lịch sự cả, nó là bạn của con mày chứ có phải bạn mày đâu mà thăm hỏi mày?
Người bạn chép miệng:
--Dân Mỹ nó thế đấy!
Ông lẩm bẩm:
-Càng văn minh lắm,
càng mất dậy nhiều!
10.
Sáng nay ông bực lắm
vì vừa ngỏ ý muốn nói chuyện với thằng con nhỏ trước khi nó đi làm cuối tuần,
thì ông đụng ngay cái bộ mặt khó đăm đăm
của nó. Làm cái thiện chí cha con trò chuyện bị cụt hứng. Ông than phiền với vợ thì bà thản nhiên:
--Mình nói chuyện không hợp với
nhân sinh quan của chúng thì chúng không muốn nói. Bắt chúng phải theo như ý
mình là độc tài trong tư tuởng. Thử hỏi
bây giờ có ai cứ đeo theo nói chuyện với
anh, mà quan niệm chống đối nhau, anh có thích ? hay sẽ bực bội để né tránh?
Ông hậm hực:
- Hừ! Bạn bè khác , bố mẹ khác.
Miên phản đối:
- Khác? Đúng, vì chúng phải miễn cưỡng nghe tư
tuởng một chiều của bố mẹ, và không được bày tỏ quan điểm của chúng, nếu đối
nghịch, thì biết thế nào cũng sẽ bị bố
rũa cho mòn tai, nên chúng né là vậy.-
--Bộ em không thấy bực bội
khi mình muốn nói chuyện thân mật với
chúng mà chúng làm mình cụt hứng sao?
- Tại lối nói của anh lúc
nào cũng gay gắt, cứ như ra lệnh và thẩm
vấn chúng nên làm chúng khó chịu. Hoặïc
nhiều khi anh gợi chuyện không đúng lúc,
vào ngay giờ chúng sắp phải đi làm, hoặc chúng đang có chuyện gì không vui nào
đó. Nếu là em thì em để kệ nó, khi nào
thấy nó vui thì mình sẽ gợi chuyện.
11.
Không cần biết, chúng không vui, hay bận gì
thì cũng phải dành thời giờ cho ông khi
ông cần nói. Có như thế , hai thế hệ mới
thông cảm nhau được, đàng này lúc nào chúng cũng chỉ muốn né ông, làm sao
ông không hậm hực được chứ? Miên còn muốn ông nên tỏ ý khen ngợi chúng
thường hơn khi chúng học giỏi hay phụ ông trong những việc cắt cỏ, xén riềm cỏ...v.... Hừm ! Đó là bổn phận của
chúng, đi học thì phải như vậy, tiền học không phải lo, mọi nhu cầu vật chất
ông đã cho đầy đủ , mà không học khá nữa
thì làm culy cho xong. Còn cắt cỏ, đó
cũng là bổn phận khi sống trong nhà chứ bộ . Ông không là dân
mắt xanh mũi lõ mà lúc nào cũng phải thank you! Thank với chả thiếc!
Khách sáo! Dân Mỹ là chúa mầu mè, ông
ghét cay ghét đắng về cái sự giả dối như thế, thank thanks! dẹp!
12.
Đã thế, bà vợ ông
còn quân sư quạt mo cho ông như sau nữa chứ:
Miên khuyên ông bớt những
gay gắt, có giọng nhẹ nhàng ngọt ngaò hơn khi trò chuyện với các con. Và
cũng đừng chỉ trích những gì chúng
thích, dù mình có ghét những thou đó đi
nữa. Như thế thì cha con mới xích lại gần
nhau đuợc, và ông cần phải cư xử vớùi
các con như bạn vì chúng đã lớn, đừng
nên lấy cái uy quyền khắc nghiệt của bố ra
ne nẹt con cái ! Hừ! Miên dám lên lớp
tâm lý chiến với ông? Bà quên rằng ông là gốc Chiến Tranh
Chính Trị ở nhà banh xưa hay sao?
Thật đúng là đàn bà có khác!
Miên còn bảo:
- Em không bị xa cách với
chúng nhiều như anh, vì em tránh không chỉ trích, phê phán các show TV về foot
ball, base ball, phim khoa hoc, kinh dị v..v..khi chúng xem. Em còn làm bộ hỏi chúng về môn chơi đó để tìm
hiểu thêm, thật sự, mình không biết nhiều
thứ mới mẻ ở xứ này, dầu sao trẻ con lớn lên từ đất Mỹø, có nhiều cái
chúng hiểu rõ hơn mình. Em cũng đọc những sách loại Harry Potter hay
xem những phim nổi tiếng hiện hành của Mỹ,
Như Lord of the Ring v..v
dù em không ưa
thích , nhưng xem cho biết. Hơn nữa cho
mình chút kiến thức góp chuyện với nguời Mỹ khi họ đề cập đến những thứ ấy v.v...
Ông ngắt lời:
--Tôi không thể
nào ngồi xem được những phim giả tuởng quái dị đó cả, người không ra người, quỷ
không ra quỷ,
Ông nhớ lại khi
cái phim đó chiếu, các con nao nức đi coi, Miên nữa, cũng đi theo chúng nó, Ông
vì chiều cả nhà, đã bấm bụng mua vé đi theo.
thật đúng là dại dột! Vừa tốn tiền, vừa mất thì giờ, bởi vì cuốn phim dở
ẹc! Quaí đản! Mặc thiên hạ say sưa im thin thít theo dõi chuyện phim, ông thì....O....O..ta làm một giấc! tiếng ngáy của ông cứ oai hùng trầm bổng lên
xuống cho bõ ghét! Khiến Miên đã phải đánh thức ông dậy vì mọi người đã quay cả
lại để tìm nơi nào phát ra điệu nhạc kỳ
lạ!
13.
Qua đến lãnh vực
thể thao, cũng không khá gì. Miên nói:
-Anh xem đấy,
không những bọn Mỹ dẫn con cái đi cine, mà họ còn hằng tuâàn đưa con đi chơi baseball và các môn thể thao
khác. Họ ngồi vỗ tay cổ võ cho con lên
tinh thần trong các trận đấu..v.v...
Ông làm sao ưa được
cái môn chơi vung dùi đó chứ? Ông còn
ghét cay ghét đắng môn football của dân
Mỹ nữa. Cầu thủ như một lũ giác đấu, chỉ
hung hăng húc nhau, chả có vẻ gì là thể
thao như môn đá bóng của Việt Nam. Ông từng
là quán quân về môn bóng bàn của Lycée Yersin xưa. Vậy mà không thằng con nào
chịu chơi môn thể thao này với ông, để ông truyền cho những kỹ thuật xoáy banh
của mình.
14.
Ông thấy buồn vô
cùng, thì ra bây giờ cái gì cũng thay đổi, cũng ngược lại hết, ngay cả cách viết
tên họ và ngày tháng, nói chi những chuyện gì khác.
Ngày xưa lúc ông còn nhỏ, thấy bố ông nghiêm nghị, chả bao giờ
trò chuyện với con cái. Ông kính và sợ bố một phép, nhưng ông thường ao uớc được
bố hỏi chuyện thân mật, điều đó đã không bao giờ xẩy ra, nên năm ông 12 tuổi,
khi xem cuốn phim : Mon Père, Cet Étranger
Ông đã rất xúc động và khóc.
Nay, Ông muốn làm thân với các con, thì..mắt cay cay, ông lẩm bẩm: Bây giờ là MON FILS, CET
ÉTRANGER!
HƯƠNG KIỀU LOAN
( 1996)